bu eser, Hadis ilminin seçkin örneklerinden biri olan ve Ahmed Ziyâüddin Gümüşhanevî Hazretleri tarafından derlenen Ramûzü’l-Ehâdîs adlı kıymetli çalışmanın, Türkçe tercümesidir.
Ahmed Ziyâüddin Gümüşhanevî (ö. 1311/1894), hem ilmî kişiliği hem de tasavvufî irşadıyla Osmanlı’nın son döneminde büyük bir tesir icra etmiş; ilim, amel ve ihlası şahsında birleştiren müstesna bir zattır. Derlediği Ramûzü’l-Ehâdîs adlı bu eser, hem hadis literatürümüz içerisinde önemli bir yer edinmiş hem de halk arasında büyük kabul görmüş, vaaz ve irşad faaliyetlerinde sıklıkla başvurulan temel kaynaklardan biri olmuştur.
Bu tercüme çalışması, Gümüşhanevî Hazretlerinin makamına halef olmuş Abdülaziz Bekkine Hazretlerinin bu eseri okuturken tutmuş olduğu notlara dayanmaktadır. Eser ilk defa bu değerli notları metin ve şerhiyle karşılaştırıp titiz bir şekilde gözden geçiren kıymetli ilim adamları merhum Prof. Dr. Osman Nuri Çataklı, eski Diyanet İşleri Başkanı merhum Lütfi Doğan ve uzun yıllar boyunca Erenköy Böcekli Camii ve Süleymaniye Camilerinde “Râmûz” okuma geleneğini sürdüren Prof. Dr. M. Cevat Akşit Hocaefendi tarafından neşredilmiştir. Söz konusu tercüme birçok defa basılarak uzun yıllar boyunca halkımızın istifadesine sunulmuş, ilmî ve manevî çevrelerde takdirle karşılanmıştır.
Gelinen noktada, eserin hem şekil açısından modern bir baskıyla yeniden neşri hem de daha anlaşılır ve güncel bir dille sunulması zarureti hâsıl olmuş; bu ihtiyaç çerçevesinde metin, yeniden gözden geçirilmiş, lügat açısından eskimiş bazı ifadeler günümüz Türkçesine uygun hâle getirilmiş ve gerekli tashihler yapılmıştır. Ayrıca, açıklayıcı ek bilgi olmadan anlaşılması güç bazı hadislerin tercümelerinde değerli ilim adamı Prof. Dr. Abdüsselam Arı Bey’den destek alınmıştır.
Bu mütevazı çalışma, Gümüşhanevî Hazretleri’nin irfan ve ilim mirasını daha geniş bir kitleyle buluşturma gayesi taşımaktadır. Temennimiz, bu eser vesilesiyle Peygamber Efendimiz’in (sallallâhu aleyhi ve sellem) hikmet dolu sözlerinin gönüllerde yeniden makes bulması, amel ve ahlâk hayatımıza rehberlik etmesidir.
Dil: Arapça ve Türkçe
Kapak: Sert Mukavva
Kağıt: Ivory 80gr
Cilt: 1 ve 2
Sayfa Sayısı: 643 (Cilt 1) ve 671 (Cilt 2)
Boyut: 17×23,5cm
Fiyat: 2 Cilt toplam 750 TL
Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.